20 Contoh Idiom Bahasa Inggris Dalam Percakapan Sehari-Hari

20 Contoh Idiom Bahasa Inggris Dalam Percakapan Sehari-Hari

Mempelajari bahasa Inggris tidak hanya meliputi tatanan kebahasaan ataupun kosa kata. Terdapat ragam bahasa lain yang dapat anda pelajari yakni idiom bahasa Inggris. Anda dapat mengetahui bahwa penggunaan idiom juga terdapat dalam percakapan sehari-hari. 

Oleh karena itu, simak artikel berikut untuk mengetahui apa itu idiom dan bagaimana cara menggunakannya untuk meningkatkan pengetahuan kebahasaan agar lebih standout!

Apa Itu Idiom?

Apakah anda familiar dengan istilah idiom? Idiom merupakan ungkapan yang terdiri dari beberapa kata yang memiliki makna berbeda jika diterjemahkan secara harfiah. Karena idiom berfungsi untuk menyatakan ungkapan secara tersirat. Anda dapat menggunakan idiom bahasa Inggris dalam percakapan sehari-hari dan sekaligus meningkatkan pengetahuan kebahasaan.

Oleh sebab itu, anda dapat belajar mengenal pengertian sekaligus penggunaan idiom bahasa Inggris dengan menyimak artikel berikut ini!

Menggunakan idiom bahasa Inggris dalam berinteraksi akan membuat anda semakin standout. Simak artikel berikut yang membahas idiom terlengkap!

Contoh Idiom Bahasa Inggris Populer

Penggunaan idiom dalam percakapan tidak hanya membuat anda semakin standout tetapi juga menambah pengetahuan bahasa Inggris. Yang perlu anda ketahui dalam penggunaan idiom adalah situasi dan lawan bicara percakapan anda.

Tidak perlu khawatir saat mempelajari idiom. Karena anda dapat memulai dengan mengetahui idiom yang umum bagi penutur bahasa Inggris. Meskipun dalam faktanya terdapat ribuan idiom yang ada, tetapi sebagai langkah awal maka anda perlu mengetahui 20 idiom bahasa Inggris populer berikut ini:

1. Go The Extra Mile

Contoh idiom bahasa Inggris yang pertama ini memiliki makna melakukan sebuah kegiatan atau tugas dengan upaya ekstra untuk meraih tujuan bahkan melampauinya. Idiom yang populer di dunia kerja, faktanya bahwa dalam bekerja memiliki tuntutan capaian yang diiringi dengan deadline. 

Anda dapat menggunakan idiom ini untuk menyemangati diri sendiri atau rekan kerja yang berusaha melakukan upaya terbaiknya. 

contoh penggunaan dalam sebuah kalimat:

  • I will go the extra mile to dazzled you
  • I like working in this company. They always go the extra mile

2. Call It A Day

Selanjutnya, anda mungkin tidak asing dengan idiom ‘Call it a day” yang ternyata memiliki makna sebaliknya dengan arti harfiahnya. Jika anda berada dalam situasi pekerjaan atau kegiatan yang telah lama berlangsung dan belum menemukan titik penyelesaian, maka anda dapat menggunakan idiom ini untuk istirahat yang cukup dari kegiatan tersebut. 

Hal ini bertujuan untuk memberikan waktu beristirahat dan anda dapat melanjutkan pekerjaan atau diskusi tersebut pada jadwal selanjutnya. Anda ataupun kelompok anda dapat mengerjakan sesuatu dengan maksimal jika telah memiliki waktu istirahat yang cukup. 

contoh penggunaan dalam sebuah kalimat:

  • You have been working hard, I think you should call it a day
  • It’s getting late and we may catch a cold. Shall we call it a day?

3. Stab Someone In The Back

Idiom berikut akan memiliki arti yang cukup seram ketika anda mengartikannya secara harfiah. Karena ungkapan ini secara harfiah berarti menikam punggung orang dengan senjata yang tajam. Tapi tidak perlu khawatir karena ini adalah idiom yang tentunya memiliki makna yang tersirat.

Makna dari ungkapan ini adalah seseorang yang mengkhianati kepercayaan orang lain. Orang tersebut akan mulai mendekati dengan niat yang terlihat tulus namun sebenarnya memiliki maksud lain yang tidak baik. Siapapun tidak dapat melihat niat jahat tersebut sehingga ungkapan menusuk dari belakang ini muncul.

contoh penggunaan dalam kalimat:

  • I believe her so much, yet she stabbed me in the back
  • You need to pay attention to the new recruit. I heard a rumour that he will stab you in the back without a second thought.

4. Blow Off Steam

Berikutnya adalah idiom Blow off steam yang digunakan saat anda merasakan perasaan marah, meluap-luap atau stress. Oleh karena itu anda dapat menggunakan ungkapan ini untuk membantu meluapkan emosi negatif yang ada. 

contoh penggunaan dalam kalimat:

  • She had a fight with her parents, so she went for a stroll to blow off her steam
  • I’m going to a vacation and blow off steam

5. A Piece of Cake

Contoh idiom bahasa Inggris kali ini tidak memiliki urusan dengan makanan. Meskipun dari namanya mengandung istilah makanan, tetapi pada artian ungkapan ini memiliki makna yang sangat berbeda. Anda mungkin tidak asing dengan idiom ini, namun apa arti dari a piece of cake?

Makna dari idiom ini adalah merujuk pada sebuah hal seperti aktivitas atau tugas yang sangat mudah untuk diselesaikan. Sehingga anda dapat menggunakan ungkapan ini ketika mendapatkan sebuah tugas atau pekerjaan yang dapat anda selesaikan dengan cepat tanpa membuat kewalahan.

contoh penggunaan dalam kalimat:

  • Singing is a piece of cake for Jay. He used to be a professional singer
  • They said the interview would be hard, but it was a piece of cake for me

6. Break a Leg

Apakah anda dapat menebak apa makna dari idiom berikut? Jika secara harfiah maka idiom ini akan memiliki makna mematahkan kaki. Namun tentunya itu bukan makna dari idiom ‘break a leg’ karena idiom ini memiliki makna sebagai penyemangat dan harapan terhadap keberhasilan. Anda dapat menggunakan idiom ini sebagai pengganti ‘good luck’

contoh penggunaan pada kalimat:

  • Break a leg for your tournament Mark!
  • Break a leg for your thesis defense Johnny!

7. Out of the Woods

Idiom bahasa Inggris populer berikut ini dapat anda gunakan untuk mengungkapkan emosi. Makna dari idiom ini adalah akhirnya anda atau seseorang dapat menemukan solusi dalam sebuah permasalahan. Maka dari itu anda dapat mengutarakan perasaan lega dengan idiom ‘out of the woods’.

contoh penggunaan pada kalimat:

  • Jeffrey was injured four days ago and I was very worried, but now it looks like he is out of the woods
  • The exam is so tough but we are out of the woods soon

8. Speak of The Devil

Idiom kali ini memiliki makna yang sama dengan istilah ‘panjang umur’ dalam bahasa Indonesia. Hal ini terjadi dalam situasi ketika anda sedang membicarakan seseorang namun secara tiba-tiba orang tersebut muncul di hadapan anda. 

contoh penggunaan pada kalimat:

  • Did you see Irene today? Oh, there she comes! Speak of the devil
  • Did you saw what happened to Peter yesterday? Oh, speak of the devil, there he is

9. Break the Bank

Idiom kali ini memiliki makna yang berarti menghabiskan uang dalam sekejap mata. Oleh karena itu ungkapan ini menggunakan istilah ‘break the bank’. Ungkapan ini juga memiliki artian yang sama dengan tekor yang juga berarti habisnya anggaran atau dana seperti rencana awal. 

contoh penggunaan pada kalimat:

    • Taking an overseas vacation would break the bank
  • William broke the bank buying a designer bag

 

10. Idiom Bahasa Inggris Populer: Feeling Under the Weather

Pada daftar kesepuluh anda memiliki idiom ‘under the weather’ yang tentunya tidak berhubungan sama sekali dengan sebuah cuaca. Meskipun ungkapan ini cukup menjadi idiom bahasa inggris yang sering digunakan, namun apakah anda mengetahui makna dibaliknya? Makna dari idiom ini adalah menunjukkan kondisi tubuh seseorang saat mereka merasa tidak sehat. 

contoh penggunaan pada kalimat:

  • If Andy’s feeling under the weather, let’s reschedule and meet next day for the discussion
  • Matthew is under the weather so we need someone else to assist today’s meeting

Baca Juga : 1500+ Kosakata Bahasa Inggris yang Wajib Dihafal bagi Pemula

11. Midas Touch

Kali ini, idiom bahasa Inggris ‘Midas Touch’ mengambil salah satu nama dalam mitologi Yunani yakni Raja Midas. Pada saat itu, Midas merupakan seorang pemimpin yang tamak dan segala sesuatu yang disentuh akan berubah menjadi emas.

Oleh karena itu, dalam penggunaan idiom ini memiliki makna untuk seseorang yang beruntung dalam urusan finansial. Seperti segala sesuatu yang ia kerjakan akan mendatangkan keuntungan dan kesuksesan dalam hidupnya.

contoh penggunaan pada kalimat:

  • My father has the Midas touch. He’s successful in everything he does!
  • Steffany had the Midas touch. She started a small business in a year and now she was a millionaire

12. Cool as a Cucumber

Kembali dengan idiom yang mengandung istilah dari sebuah makanan, tetapi tentu saja makna dari ungkapan berikut ini sangatlah berbeda. Penggunaan idiom bahasa Inggris ‘cool as a cucumber’ memiliki makna yang mendeskripsikan sikap seseorang yang selalu tenang dalam keadaan apapun.

contoh penggunaan pada kalimat:

  • My brother was as cool as a cucumber at his thesis defense
  • Even though he failed the exam, he came to the party as cool as a cucumber

13. Get Into Hot Water

Idiom bahasa Inggris berikutnya memiliki makna yang tentunya sama sekali tidak berhubungan dengan air panas. Makna dari idiom ini adalah lahirnya petaka setelah berbuat sebuah kesalahan.
contoh penggunaan pada kalimat:

  • If you don’t attend your course today, you will get into hot water with your parents
  • We must get that assignment done, or we’ll get into hot water

14. Eat Like a Bird

Apa makna dari ungkapan ‘eat like a bird’? Pernahkah anda memperhatikan seberapa banyak porsi makan seekor burung. Jika anda pernah atau mengetahuinya maka anda akan dengan mudah menebak makna dari ungkapan tersebut. Idiom ini memiliki makna yang berarti menunjukkan porsi makan yang sangat sedikit. 

contoh penggunaan pada kalimat:

  • Hendery is trying hard to lose his weight so he eat like a bird
  • She says that she wants to be fat but she eats like a bird

15. Idiom Bahasa Inggris Populer: Cry Over Spilt Milk

Apa itu idiom ‘Crying over spilt milk’? Dapatkah anda menebak makna dari ungkapan ini? Faktanya, makna dari idiom ini adalah ungkapan untuk tidak menyesali keputusan atau sesuatu yang telah terjadi. Ternyata cukup familiar dengan ungkapan ini karena dalam bahasa Indonesia juga memiliki istilah ‘nasi telah menjadi bubur’.

contoh penggunaan pada kalimat:

  • I’m sorry to hear that you failed the test but there’s no use crying over spilled milk
  • I know you’re upset that we cannot go abroad but let’s go to Bali for a vacation anyway. What’s the use of crying over spilled milk?

16. Spill The Beans

Memiliki artian harfiah tumpahkan kacangnya, idiom berikut ini memiliki makna yang tidak jauh dari praktik ‘menumpahkan’. Meskipun begitu, makna dari ungkapan ini adalah membeberkan sebuah rahasia. Jika anda ingin memberikan ungkapan kepada seseorang agar ia mengatakan sebuah rahasia maka anda dapat menggunakan idiom ‘spill the beans’.

contoh penggunaan pada kalimat:

  • Did you spill the beans, and tell everyone that I got the highest score?
  • My brother is not good at keep secrets. He always spills the beans, whenever I tell him my secrets

17. Once in a Blue Moon

Ungkapan ini memiliki makna yang berkaitan dengan frekuensi. Alhasil, makna dari idiom ini digunakan untuk mengungkapkan sesuatu yang sangat jarang terjadi.

contoh penggunaan pada kalimat:

  • Since I live abroad, I get to see my family once in a blue moon
  • He just swims once in a blue moon

18. Every Cloud has a Silver Lining

Idiom bahasa Inggris populer ini memiliki makna yang sangat bijak. Bahwa setiap situasi senang maupun sedih akan memiliki hikmahnya tersendiri adalah makna dari idiom ‘Every Cloud has a Silver Lining‘. 

contoh penggunaan pada kalimat:

  • Though she had failed the tournament, she realized that every cloud has a silver lining
  • I know that your life might be tough, but don’t worry, things will get better soon. Remember every cloud has a silver lining

19. Apple of Someone’s Eye

Daftar ke-19 dalam artikel ini menghadirkan idiom ‘apple of someone’s eye’. Idiom ini memiliki makna yang menggambarkan perasaan menghargai dan menyayangi seseorang. Selain itu, anda juga dapat menggunakan idiom ini untuk menggambarkan seseorang yang sangat penting dalam hidup.

contoh penggunaan pada kalimat:

  • Her only daughter was the apple of her eye
  • My sister loves her husband but her only son is the apple of her eye

20. Idiom Bahasa Inggris Populer: Raise the Bar

Idiom bahasa inggris yang terakhir adalah ‘Raise the bar’. Dengan menebak sekilas, apakah anda memiliki gambaran tentang makna ungkapan ini? Tidak butuh waktu lama, karena makna dari idiom bahasa Inggris ini adalah meningkatkan standar atau ekspektasi dalam sebuah aspek. 

contoh penggunaan pada kalimat:

  • Samsung is really raising the bar with the latest smartphone model
  • She exceeded all of the standards and just kept raising the bar

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *